当前位置:首页 > 买卖合同范本 > 涉外互购货物协议正文站内搜索:
涉外互购货物协议

涉外互购货物协议
涉外互购货物协议
  为了促进_________公司向_________国和/或第三国商品的出口,和为了促进_________公司向_________国和/或第三国商品的出口,_________公司(以下简称_________)和_________等等(以下简称_________)一致同意签订_________本互购协议(以下简称“协议”)。该协议的有效期为_________年。如果每年实际执行的效果良好,该协议将逐年更新,总有效期为3/4/5年。为达到上述目的,双方达成协议,具体条款如下:
  第一条 货物和商品目录
  _________公司将向_________公司购买附表ⅰ所列的货物和商品;_________公司将向_________公司购买附表ⅱ所列的货物和商品。
  第二条 金额
  一、各方每年将购买总金额为_________林吉特或美元等货币单位的货物和商品。
  二、除非具体合同另有规定,从_________公司购买的货物和商品的价格须以fob和/或以c&f计价,同样,公司购买的货物和商品须以fob和/或以c&f计价。
  三、凡与本协议项下交易有关的所有合同、发票和其他单证须以林吉特或美元表示。
  第三条 买和卖
  一、进口完成以后,_________公司将从进口商所在国购买货物和商品,并且不得把附表所列的货物和商品_________销售到任何第三国。wWW.HtfBw.cOM
  二、尽管有第三条第一款的规定,假如第三国尚未成为附表所列的货物和商品的市场,或假如出口是为交易的增值做准备,就允许_________公司出口到第三国。
  三、尽管有第三条第二款的规定,_________工贸部将提供一份不准向哪些国家转口附表规定的货物和商品的单子,由工贸部提供的单子是终局性的。
  四、尽管有第三条第一款、第二款和第三款的规定,_________的货物和商品货单须递交工贸部做详细检查,并必须与由工贸部提供的、终局性的不准转口的单子相一致。
  五、尽管有第三条第四款的规定,经上述双方同意,如有必要和在必要时,可在本协议的有效期内修改货物和商品货单,经修改的货物和商品货单须递交工贸部批准。
  第四条 进出口的规定
  签约双方货物和商品的交换必须按照现行生效的________的商品进出口规定、程序以及外汇管理规定进行,本协议项下的出口须符合所有的正常出口鼓励措施并能带来目前和将来的利益。
  第五条 合同
  本协议项下的所有业务须在_________公司和_________公司之间进行谈判和确定,并且合同在双方签字后生效;本协议项下的所有合同必须具备正常的商业条款和竞争性的国际市场价格。本协议项下进口或出口的货物和商品的质量和规格必须符合国际标准和/或符合合同规定的标准和签约双方可接受的标准。
  第六条 清算方式
  按照本协议所签订的全部合同,必须通知_________银行,以便清算方式得到_________银行批准。同时,还必须通知_________工贸部,因为清算方式的批准亦属工贸部的管理范围。
  第七条 费用
  开立跟单信用证的费用将由买方承担,跟单信用证的谈判、确认(如果需要的话)及费用将由受益人承担,跟单信用证的展期和修改费用将由负责这种展期/修改的一方承担。
  第八条 参考字样
  与本协议项下商品进出口有关的所有跟单信用证、发票和其他单证须注有“_________月_________日_________互购协议”的字样。
  第九条 复审
  尽管本协议项下双方将执行的合同有详细的规定,双方也可同意定期举行会议,复审本协议的执行情况。本协议及本协议项下合同的任何不执行,或有其他不能预见的问题,将通过协商共同解决。
  第十条 仲裁
  一、与本协议有关的、由本协议产生的和/或依照本协议执行合同所产生的、或在某种程度上与本交易有关的所有问题、争议和分歧须通过双方协商友好解决。假如协商不成,一方或另一方可用挂号信通知另一方,将问题提交仲裁。仲裁必须根据_________的仲裁法,仲裁地点将在吉隆坡。
  二、如发生仲裁,各方承担各自的费用。本协议项下将执行的合同须按本协议的特别优选权解释。
  第十一条 适用的法律
  本协议将受_________法律的约束,并将根据_________的法律进行解释。
  第十二条 协议的生效
  本协议将自签字之日起生效。本协议共两份,用_________文书就,两份具有同等效力。
买方(盖章):_________
代表(签字):_________br>_________年____月____日
卖方(盖章):_________
代表(签字):_________
_________年____月____日
涉外互购货物协议
涉外互购货物协议


英文涉外借贷合同

LOAN CONTRACT

Contract Number: _____________

BORROWER: ________________ Address: _________________ LENDER: __________________ Address: _________________

In accordance with provisions of Contract Law of the Peoples Republic of China and Bank of China, after reviewing the status and the request of the Borrower, the Lender agrees to grant the Borrower a line of credit on . The Borrower, Lender and Guarantor, through friendly negotiation, have executed this Contract as follows:

ARTICLE 1 CURRENCY, AMOUNT AND TERM OF THE LOAN:

1. The Currency under this loan is Reiminbi.

2. The Line of the loan is yuan.

3. The period of this loan is 12 months from the date of effectiveness of this contract.

ARTICLE 2 THE PURPOSE OF THE LOAN:

1. The purpose of this loan is used for working capital turnover.

2. Without written approval of the Lender, the Borrower could not use the loan out of the scope of the purpose.

ARTICLE 3 INTEREST RATE AND CALCULATION OF INTEREST:

1. Interest rate: The interest rate shall be [***] During the loan term, if the countrys related authority adjusted the interest rate or the manner of calculation of interest, the interest of this contract shall be adjusted accordingly after one year from the date of execution of this contract. The adjustment shall be conducted when the interest rate are executed one year.It is not obliged to inform the Borrower when the adjustment of interest.

2. The interest shall be calculated from the date of first drawdown and the actual days the borrower use. One year shall be calculated as 360 days.

3. The payment of interests: The Borrower shall pay the interests per quarter. The payment date shall be , and. If the payment for the last installment is not on the payment date,the interests shall deduct the interest from the bank account of the Borrower. In the event that the Borrower fails to pay the interests on time and the balance of the account of the Borrower is not enough for the payment of interest, the Lender shall have rights to collect a penalty being [***] of the outstanding amount per day for the Borrowers breach of contract.

ARTICLE 4 OVERDUE INTERESTS AND MISUSING INTERESTS

1. If the Borrower fails to repay the loan and can not reach a agreement with the Lender regarding the extension, the Lender shall collect an overdue penalty for [***] of the overdue amount per day.

2. If the Borrower fails to uses the loan in accordance with the provisions set forth in this contract, the Lender shall have right to charge a interests for the misusing part at a rate of [***] per day. ARTICLE 5 ACCOUNT

The Borrower shall open Reiminbi basic account and/or foreign currency account at the Lender or Lenders branch for the use of draw-down, repayment,payment of interests and fees.

ARTICLE 6 DRAW-DOWN

1. The loan under this contract is revolving, the balance of this contract shall not more than the line of credit.

2. The Borrower shall send a draw-down application as the form herein attached in this contract 7 days before the date of draw-down.

3. The Borrower shall not draw the loan less than 1 million.

ARTICLE 7 CONDITIONS FOR DRAW-DOWN

The following conditions shall be satisfied in advance of the draw-down date:

1. The Borrower has opened foreign account and Reiminbi account at the office of the Lender or the branch of the Lender;

2. This contract and the appendices have been effective;

3. The Borrower has provided the recognition of the investment or certificate of the investment to the Lender;

4. The Borrower has provided the board resolution and power of attorney regarding this loan contract;

5. The Borrower has provided the list and the signature sample of the authorized person who empower to sign this contract and documents;

6. The Guaranty under this contract has been effective;

7. The Borrower has been satisfied the warrants under Article 11 of this contract;

8. The other requirement for the draw-down have been satisfied.

ARTICLE 8 REPAYMENT PLAN AND PREPAYMENT

1. The Borrower shall repay the loan in accordance with the status of its cash. The Borrower shall inform the Lender the payment amount and date [***] prior to make the payment. The Borrower shall be obliged to repay the principal and related interests on due date without any condition.

2. The payment made by the Borrower and the deduction from the account of the Borrower shall be used for repaying the interest at first and then for repaying the principal.

3. In the event the Borrower fails to repay the loan, the Lender shall have rights to deduct the debt from the bank account of the Borrower at the Lender or empower the branches of the Lender to deduct the debt from the bank account of the Borrower at the Lenders branches;

4. The installment of repayment shall not less than 1 million.

ARTICLE 9 DEBT CERTIFICATE The Lender shall keep record in the Lenders account for the principal,interests and fees and other fees of the Borrower under this contract; The above mentioned record and the documentation for the draw-down, repayment and payment of interest is the certificates of the debts between the Borrower and the Lender.


涉外补偿贸易合同书 甲方:中国_________公司
  法定地址:_________
  电话:_________
  法定代表人:_________
  职务:_________
  国籍:_________
乙方:_________国_________公司
  法定地址:_________
  电话:_________
  法定代表人:_________
  职务:_________
  国籍:_________
甲、乙双方在平等互利基础上经友好协商,特订立本合同,共同遵守。
第一条 补偿贸易内容
  1.乙方向甲方提供_________台(套)设备及其性能规格资料、辅助设备和零、备、附件及试车用原材料(提供设备另用附件详列)。
  2.甲方将用乙方提供的设备所生产的_________产品,偿付上述设备的价款,也可用其他商品来偿付。偿付商品的品种、数量、价格、交货条件等,详见合同附件。
第二条 补偿方法
  1.甲方分期开出以乙方为受益人的远期信用证,分期、分批支付全部机械设备的价款。
  2.乙方开出以甲方为受益人的即期信用证,支付补偿商品的货款。
  3.当乙方支付货款不能相抵甲方所开远期信用证之金额时,乙方用预付货款方式,在甲方远期信用证到期之前汇付甲方,以便甲方能按时议付所开出的远期信用证。
  4.由于甲方所开立远期信用证的按期付款以乙方开出即期证及预付货款为基础,所以乙方特此保证及时按合同规定开出即期证及预付货款。
第三条 补偿商品
  1.甲方用乙方提供设备生产的商品(详见附件),按每公历月_________套(件)供应乙方。
  2.对其他商品,双方同意分批签署供货合同。供货条件由双方另议。
第四条 偿还方式
  1.甲方自乙方提供设备在甲方场地试车验收后第_________个月起,每月偿还全部设备价款的_________%。
  2.甲方可以提前偿还,但应在_________天之前通知乙方。
  3.在甲方用补偿商品偿还设备价款期间,乙方按本合同有关规定,开立以甲方为受益人的足额、即期、不可撤销、可分割可转让的信用证。
第五条 偿还期限:限于本合同生效后_________个公历月内偿还完毕。
第六条 补偿商品作价
  1.双方商品均以_________(币种)计价。
  2.乙方提供的设备及零、备、附件等均以_________(币种)作价。
  3.甲方提供的补偿商品,按签订本合同时,甲方出口货物的人民币基价,以当时的人民币对_________(币种)的汇率折算成_________(币种),或经甲方主管部门同意后,以_________(币种)结算。
第七条 双方的利息计算
  1.双方议定,本合同项下的_________(币种)及_________(币种)的年利息分别为_________%和_________%。
  2.甲方所开立的远期信用证及乙方预付货款的利息均由甲方负担。
第八条 技术服务
  1.甲方自行将设备在厂房就位。
  2.在主要设备安装调试时,乙方须自费派遣_________人到现场指导,为期_________天;如指导错误,乙方负责赔偿损失。
  3.甲方提供安装调试地点的住宿、交通及参加调试、验收的劳务、水、电、汽供应及原材料等。
  4.双方代表共同确认验收合同标准。
第九条 附加设备
  在执行本协议过程中,如发现本合同项下的机械设备在配套生产时,还需增添新的设备或测试仪器,可由双方另行协商,予以补充。补充的内容仍应列入本合同范围之内。
第十条 保 险
  设备进口后由乙方投保。设备所有权在付清货款发生移转后,如发生意外损失先由保险公司向投保人赔偿,再按比例退回甲方已支付的设备货款。
第十一条 税收与费用
  本补偿贸易项目中所涉及的一切税收与费用的缴付,均按照中华人民共和国的有关税收法律、法规办理。
第十二条 违约责任
  乙方不按合同规定购买补偿商品或甲方不按合同规定提供商品时,均应按合同条款承担违约责任,赔偿由此所造成的经济损失,并向对方支付该项货款总值的_________%的罚款。
第十三条 履约保证
  为保证合同条款的有效履行,双方分别向对方提供由各自一方银行出具的保函,予以担保。甲方的担保银行为中国银行_________行,乙方的担保银行为_________国_________银行。
第十四条 合同的变更
  本合同如有未尽事宜,或遇特殊情况需要补充或变更内容,须经双方协商一致并达成书面协议,方可有效。
第十五条 不可抗力
  由于人力不可抗力的原因,致使一方或双方不能履行合同有关条款,应及时向对方通报有关情况,在取得合法机关的有效证明之后,允许延期履行、部分履行或不履行有关合同义务,并可根据情况部分或全部免于承担违约责任。
第十六条 仲 裁
  凡有关本协议或执行本协议而发生的一切争执,应通过友好协商解决。如不能解决,则应提请_________国_________仲裁委员会按_________仲裁程序在_________进行仲裁。仲裁适用法律为_________国法律。该仲裁委员会作出的裁决是最终的,甲乙双方均受其约束,任何一方不得向法院或其他机关申请变更。仲裁费用由败诉一方负担。
第十七条 合同文字和生效时间
  本合同用中、_________两种文字写成,两种文本具有同等效力。
  本合同自签字之日起生效,有效期为_________年。期满后,双方如愿继续合作,经向中国政府有关部门申请,获得批准后,可延期_________年或重新签订合同。
第十八条 合同附件
  本合同附件_________份,系本合同不可分割的一部分,与合同正文具有同等效力。
甲方(盖章):_________        乙方(盖章):_________        
代表(签字):_________        代表(签字):_________        
_________年____月____日        _________年____月____日        
签订地点:_________          签订地点:_________          

[来源:https://www.htfbw.com/hetong/maimai/201203/4375.html ]
Copyright © 2012 合同范本网 www.htfbw.com, All Rights Reserve 网站地图