当前位置:首页 > 买卖合同范本 > 外贸合同范本(易货)正文站内搜索:
外贸合同范本(易货)

    ___年____月____日于____市_____________________
      ________(以下简称售方)与________(以下简称购方)签订合同如下:
      第一条合同对象
      根据____年____月____日签署的关于建立贸易关系的协议精神,在____国、____国境车上交货条件下,售方向购方售出,购方从售方购入货物。其品名、数量、种类、价格及交货期均按第1、2号附件办理,该附件为本合同不可分割的部分。
      合同总金额为________.
      售方有权对所供货物数量多交或少交3%。
      第二条价格
      根据本合同所售出的货物价格以________计算,系____________国境车上交货价,包括包皮、包装和标记等费用在内。
      第三条交货期
      交货期在本合同附件1、2中规定。
      发运站在国际铁路运单上的戳记日期视为交货期。
      第四条付款
      买方应在收到货物后3天内将货款凭卖方提交的下列单据汇至卖方指定帐户:
      帐单3份
      铁路运单副本
      品质证明书3份
      装箱单3份
      第五条品质
      按本合同所售出的品质应与双方所确认的各执一份的样品相一致,应该符合本合同附本中所规定的技术条件和售方国国家标准。WWW.HTFbW.COm
      商品质量应由售方国生产者或售方国商检机关出具的品质证明书证明。
      购方在本合同供货结束后,仍将标准样品保存6个月。
      第六条包装和标记
      包装及标记应保证货物在运输和可能发生的换装时完好无损,同时应保护货物免受气候的影响。
      包装应符合本合同附件中规定的要求。
      每件货物或货签上应以不易抹掉的颜色用____、____文印刷下列标记:
      合同号
      货件号
      毛重
      净重
      包装箱尺寸(厘米)
      品名及货号
      运输号
      收货人和发货人
      包装箱高度超过1米时,应标上重心符号。
      标记应符合国际货协要求并且应刷写在包装箱两侧(侧面,最好在端面)。
      每箱货物应附有详细的装箱单,上面注明品名、货号、规格、数量、箱(包)号。
      第七条发运程序
      发货时,售方应随铁路运单附下列单据: r>  1.发货明细单2份(明细单标明合同号、协议书及附件号);
      2.品质证明书1份。
      3.装箱单1份。
      售方应自发货之日起7天内用电报或信函将下列事项通知购方:
      合同号
      品名
      件数
      发货日期
      车号
      运单号
      收货人
      售方负责将按本合同售出的货物运达指定交货地点。
      货物的所有权以及可能发生的风险或破损的责任,从货物自售方国铁路交给购方国铁路时起,即由售方转至购方。
      第八条其他条件
      任何一方无权在未取得另一方书面同意的情况下将本合同的权利和义务转交给第三方。
      本合同的任何更改和补充都应以书面形式进行并由双方签字。
      本合同签订后,一切谈判及在此之前的与合同有关的一切来往信函均告失效。
      领取进口/出口许可证由买方/卖方负责。
      本合同在双方取得进口/出口许可证后生效。
      本合同一式两份,两份均具有同等效力。
      卖方:________________________________________
      代表:________________________________________
      法定地址:____________________传真:____________
      ________年____月____日
      买方:________________________________________
      代表:________________________________________
      法定地址:____________________传真:____________
      ________年____月____日


    外贸合同范本书(现汇)

      _______市____________年____月____日
        ________国________________市____外贸公司(下称外贸公司)与____国______________市公司(下称公司)签定本合同如下:
        第一条合同标的和价格
        ________外贸公司在____国界车上交货条件下按本合同附件1向________公司提供商品。商品以美元计价,系____国界车上交货价,包括包皮、包装和标记的费用。
        根据附件1由________国向____国供货的总值为________美元。
        ________公司相应地在____国界车上交货条件下按本合同附件2________向外贸公司提供商品。商品以美元计价,系____国界车上交货价,包括包皮、包装和标记的费用。
        根据附件2由____国向____国供货的总值为________美元。
        第二条供货期
        售方应在本合同附件规定的期限内交货。售方有权按双方商定的数量和金额提前供货。购方有义务按合同规定接收货物。
        第三条结算
        本合同所供货物之价款,在易货基础上以美元计价,不通过银行记帐。货物交接后,由售方商务代表到购方结算,或将结算凭证寄给购方进行结算,并凭下列单据办理:
        1.发货帐单2份;
        2.盖有发货站戳记的铁路运单副本1份;
        3.明细单2份;
        4.品质证明书1份。
        购方接到上述单据核对无误后给售方出以等值易货贸易结算凭证予以确认。
        第四条包装
        卖方应在包装货物时采取所有预防措施以保证货物在储存、海运、陆运、吊装时完好无损。
        第五条商品的品质和保证
        所供商品的品质应由品质证明书加以确认,该证书确认商品品质符合生产国的技术条件和国家标准。
        所供商品的品质性能应与标准样品相一致,标准样品在签定合同时交给买方,在保证期内留存买方并在对供货品质发生争议的情况下供双方使用。
        保证期为供货后9个月。
        第六条索赔
        购方可按________________(两国贸易文件或协定)所规定的期限和程序在下列方面提出索赔。
        1.货物的数量
        如货物数量与明细单注明的数量不符,在包装完整和没有外部损伤(内 短缺)的情况下,购方有权凭检验证书提出索赔。
        如果货物的发运系按发货人确定的重量发出,而国境交接站双方铁路交接中发现不足,并不属铁路方面的过失,可根据双方铁路方面编制的商务记录提出索赔。
        2.货物的质量
        如货物品质与合同规定不符时,可根据商品检证或无利害关系的权威机关的代表参与制成的记录提出异议。
        如售方所供货物的品质,不符合合同规定的技术条件或与双方确认的样品不符时,购方有权要求售方或者削价、或者更换货物。如果售方自收到异议之日起60天内不作最后决定,或不同意检验证书中确定的削价百分比时,则购方有权将品质不合格的货物按售方提供的地址退给售方。售方应在本合同规定的异议审理期限内将退货地址通知购方。
        如果在每批货物中发现残次品占20%以上,收货人则将退回全部货物。由于质量原因退回货物时所产生的全部费用由售方承担。
        在这种情况下,售方没有免除向购方补发数量相同并符合合同规定的货物责任。
        在终点站检验货物的数量和/或质量所需要的一切费用由购方承担。
        第七条不可抗力条款
        由于发生不可抗力情况,而直接影响本合同的履行时,售方对本合同受不可抗力影响的部分义务或全部义务无法履行的责任不予承担。经双方协商,履行本合同义务的期限也可相应推迟。发生不可抗力情况一方应自灾情结束之日起10日内将有关发生不可抗力的性质、毁坏程度及影响合同履行的情况书面通知对方。如对方有异议,发生不可抗力情况一方凭其所在国有权机关的认证书豁免责任。
        第八条仲裁
        由本合同所产生或与本合同有关的一切纠纷,应尽可能通过双方谈判解决。如双方不能达成协议,则提交____国对外经济贸易仲裁机关仲裁。
        第九条其他条件
        本合同未尽事宜均按____________________(两国贸易协定)办理。
        本合同一式____份,以____、____两种文字书就,两种文字具有同等效力。
        第十条双方法定地址
        售方:____________________购方:____________________
        地址:____________________地址:____________________
        电报挂号:____________________电报挂号:___ ________________
        电传:____________________电传:____________________
        传真:____________________传真:____________________
        电话:____________________电话:____________________
        国际电报:____________________国际电报:____________________
        运输地址
        发货人:____________________收货人:____________________
        发站:____________________到站:____________________
        代表签字:____________________代表签字:____________________
       


      外贸销售合同样本中英文[2]

          Payment:

          By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for ingotiation in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje L/C must specify that transhipment and partial shipments are allowed.

          14 单据:Documents:

          15 装运条件:Terms of Shipment:

          16 品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/Quantity Discrepancy and Claim:

          17 人力不可抗拒因素:

          由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。

          Force Majeure:

          Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, controlled, avoided or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.

          18 仲裁:

          在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。

          Arbitration

          All disputes arising from the execution of this agreement shall be settled through friendly consultations. In case no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted to the Foreign Trad Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for Arbitration in accordance with its Provisional Rules of Procedure. The decesion made by this commission shall be regarded as final and binding upon both parties. Arbitration fees shall be borne by the losing party, unless otherwise awarded.

          外贸销售合同样本中英文

          19 备注:Remark:

          卖方: Sellers:          买方:Buyers:

          签字:Signature:          签字: Signature:

        [来源:https://www.htfbw.com/hetong/maimai/201203/4010.html ]
  • 上一个合同范本:
  • 下一个合同范本:
  • Copyright © 2012 合同范本网 www.htfbw.com, All Rights Reserve 网站地图